Správy z Čiech

Preštudoval som si ju. Ten stav v Haliči pripomína to, k čomu speje ČR po prijatí “ozdravno-úsporných“ opatrení demolačnou päťkoalíciou.
Odporúčam si prečítať predposledný odstavec z danej práce o úspechu pri aktivácii miestnych roľníkov-goralov v Chocholowe (tablet mi to nechce skopírovať, takže si to prečítajte priamo v linkovanej práci).
Toto je ten odsek:

"Zodpovědět otázku, zdali existovala reálná možnost spojení sil krakovských povstalců a haličských rolníků, je velmi problematické. Příklad chochołowského povstánínám ukazuje, že takové východisko tu jistě bylo, avšak je třeba zopakovat, že revoluční agitace v této lokalitě probíhala nepřetržitě od roku 1833, zatímco ve zbytku Haliče bylasystematická agitace mezi rolnickým obyvatelstvem zahájena až v únoru 1845. Nehledě nato, že Andrusikiewicz nemusel v Chochołowě brát ohledy na konspirátory z řad šlechty, a tak mohl dovolit mezi svými spoluobčany bezostyšně šířit protišlechticky laděnou propagandu, která se ukázala být jedinou účinnou metodou zaktivizování venkovského obyvatelstva"

Mimochodom, to je tá dedinka, o ktorej písal aj Kukučín v poviedke "Keď báčik z Chochoľova umrie".
 
Preštudoval som si ju. Ten stav v Haliči pripomína to, k čomu speje ČR po prijatí “ozdravno-úsporných“ opatrení demolačnou päťkoalíciou.
Odporúčam si prečítať predposledný odstavec z danej práce o úspechu pri aktivácii miestnych roľníkov-goralov v Chocholowe (tablet mi to nechce skopírovať, takže si to prečítajte priamo v linkovanej práci).
Přečetl jsem to celé:
Popis Haliče odpovídá tomu, že tam vládla polská šlechta. Nejslabším místem práce je to, že se fakticky opřel o polský šovinizmus (anebo možná lépe "vlhké" představy polské šlechty vyjádřené v odkazované literatuře). Ale přitom si uvědomil nesoulad podmínek s těmi představami a mj. si všiml i toho, že venkovský prostonárod žil ve zcela jiném filozofickém prostoru, než ostatní - sice mu to ještě nedošlo, ale byl na cestě. Až na vcelku zbytečné jazykové chyby to je v dnešní době velmi dobrá práce.
Osobně nevidím žádné známky nějaké jeho duševní nerovnováhy (pokud jimi nemohou být občasné špatné vazby ve větách) - jak je možné, že o půl roku později si zahraje na takového kovboje?
Poznámka: osobně bych stav Haliče nepřirovnával k následkům fijalového hnusu - protože Halič na tom byla lépe: ti rolníci měli pole a přes veškerý útlak si potraviny byli schopni vypěstovat. Až se to tu podělá, tuto možnost mít (většinou) nebudeme.
 

U ruského velvyslanectví se polil muž hořlavinou. V ruce drží zapalovač​

Pražští policisté spolu s hasiči zasahují u budovy ruského velvyslanectví v Praze, kde se muž polil pravděpodobně hořlavou kapalinou a v ruce drží zapalovač. Na místo byl vyslán vyjednavač
Do ulice Ukrajinských hrdinů dorazili i hasiči, kteří jsou připraveni zasáhnout. Mají připraven vodní proud a policisty vybavili hasící dekou a hasícím přístrojem. Na místě zasahuje také záchranná služby hlavního města Prahy.
 
Naspäť
Top Bottom