Komunitná spolupráca DVTR-INTRO (30 str.)Prosba o pomoc na spolupráci pri vytvorení zjednodušenej, „VSTUPNEJ“ Verzie DVTR v rozsahu cca. 30-40 strán pre začiatočníkov

Podnet k diskusii:

Jaromír Kopecký: Komenského Škola hrou
Autor vysvětluje skutečný význam názvu Komenského spisu Škola hrou, který bývá v současnosti mylně chápán jako vyučování hravou metodou. Ve skutečnosti jde o divadelní zpracování učebnice Janua linguarum reserata (Brána jazyků otevřená), tedy o náročné, latinsky vedené vyučování na jevišti.

Komenského Schola ludus (Škola hrou), která našim dnešním radikálním školským „reformátorům“ slouží jako argument, že škola má být „hrou“, vznikla v r. 1651 v Blatném Potoku V Uhrách, kam byl Komenský pozván, aby reformoval tamní školu.

Základem spisu Schola ludus je Janua linguarum reserata, napsaná v letech 1630−1631. Byla napsána latinsky – latina byla tehdy nejen jazykem církve, ale jazykem vzdělanců, učenců, vědců, např. Newton psal svá Principia latinsky. České znění spisu – Brána jazyků otevřená – následovalo až po latinském vydání.

Janua linguarum byla učebnice velmi náročná, a proto Komenský hledal cesty, jak učení latinskému jazyku usnadnit. Jeho úsilí vyvrcholilo v letech 1650−1654 v Blatném Potoku ve spisech Schola ludus a Orbis pictus. Schola ludus byla založena na zajímavější metodě vyučování, Orbis pictus na zásadě názornosti...

Edit::doplnok

Komenský skutečně vynakládal velké úsilí, aby učení nebylo pro žáka úmorné, aby např. latinská slova nememoroval, aniž by věděl, co znamenají, aby si slova osvojoval současně s poznáváním věcí, s poznáním významu slova. Proto kromě divadelního zpracování Brány jazyků jí dal také obrázkovou podobu, jíž je Orbis pictus. Takže máme tři jazykové učebnice Komenského: Bránu jazyků, která je nejobtížnější, protože počítá především s pamětí, učebnici Schola ludus, která je snazší, protože je založena na činnosti žáka, a konečně učebnici Orbis pictus, jež byla ve světě nejoblíbenější, protože spojila jazykové vyučování s názorným poznáváním věcí a s žákovou činností...

https://www.ascestinaru.cz/skola-hr...aromir-kopecky-o-komenskeho-spisu-skola-hrou/
 
Naposledy upravené:
Co se týče terminologie, uvedu příklad. V DVTR se používá termín "centrum koncentrace řízení". Podle mne by stačilo psát/říkat centrum řízení, z hlediska češtiny je použití obou slov vedle sebe "podivné", jako by ta koncentrace řízení měla ještě svou periferii.
Irko, ve stručnosti: v kontextu KSB je ten termín v pořádku, pojem "koncentrace řízení" zde vyjadřuje proces nebo děj (probíhající - koncentrování, soustřeďování, nebo již dokončený - zkoncentrování, soustředění), takže "centrum koncentrace řízení" znamená centrum (ústředí, pomyslný střed) tohoto dění.
 
Irko, ve stručnosti: v kontextu KSB je ten termín v pořádku, pojem "koncentrace řízení" zde vyjadřuje proces nebo děj (probíhající - koncentrování, soustřeďování, nebo již dokončený - zkoncentrování, soustředění), takže "centrum koncentrace řízení" znamená centrum (ústředí, pomyslný střed) tohoto dění.
Ona tam ta periferie ve skutečnosti bývá . Jsou to ty vytvořené struktury , řízené bezstrukturním způsobem .
 
Veľmi zaujímavá a silná diskusia, kde sa rieši, či zjednodušiť alebo nie, knihy alebo videá, atď. Myslím, že sa na to treba pozrieť trocha z nadhľadu:
- nie každý musí čítať DVTR, dokonca aj v DVTR je napísané, že nie je potrebné ju čítať, ak má človek (zjednodušene povedané) zdravý rozum, intuíciu. Na čestný, spravodlivý a dobrý život naozaj netreba DVTR.
- zároveň ale je nutné povedať, že poznaním DVTR sa otvárajú úplne iné možnosti riadenia, či už vlastného života, firmy, spoločnosti ako takej. Preto by nemala byť "riedená". Je potrebné ju študovať v takej podobe aká je. Ten kto to nezvládne, nech naozaj skúsi ísť podľa návodu na začiatku knihy. Ak ani tak to nepôjde, tak nech naozaj skúsi základy sociológie, to zvládne každý.
- napriek tomu som sa pridal do skupiny, ktorá bude pripravovať DVTR pre deti, ktoré už nečítajú rozprávky, ale chodia do posledných tried základnej školy. Sú už dostatočne veľké na to, aby pochopili základy riadenia, ale ešte nechápu vektory, dynamické programovanie, atď. Kľudne to nemusíme nazvať DVTR, ale Základy riadenia alebo Úvod do DVTR, ...
- otázka či video alebo knihu je zbytočná podľa mňa. Neviem totiž odpovedať na otázku, prečo by nemohla byť aj kniha?
Takže pracujme všetci zjednotene pod rovnakým vektorom cieľov.
 
Veľmi zaujímavá a silná diskusia, kde sa rieši, či zjednodušiť alebo nie, knihy alebo videá, atď. Myslím, že sa na to treba pozrieť trocha z nadhľadu:
- nie každý musí čítať DVTR, dokonca aj v DVTR je napísané, že nie je potrebné ju čítať, ak má človek (zjednodušene povedané) zdravý rozum, intuíciu. Na čestný, spravodlivý a dobrý život naozaj netreba DVTR.
- zároveň ale je nutné povedať, že poznaním DVTR sa otvárajú úplne iné možnosti riadenia, či už vlastného života, firmy, spoločnosti ako takej. Preto by nemala byť "riedená". Je potrebné ju študovať v takej podobe aká je. Ten kto to nezvládne, nech naozaj skúsi ísť podľa návodu na začiatku knihy. Ak ani tak to nepôjde, tak nech naozaj skúsi základy sociológie, to zvládne každý.
- napriek tomu som sa pridal do skupiny, ktorá bude pripravovať DVTR pre deti, ktoré už nečítajú rozprávky, ale chodia do posledných tried základnej školy. Sú už dostatočne veľké na to, aby pochopili základy riadenia, ale ešte nechápu vektory, dynamické programovanie, atď. Kľudne to nemusíme nazvať DVTR, ale Základy riadenia alebo Úvod do DVTR, ...
- otázka či video alebo knihu je zbytočná podľa mňa. Neviem totiž odpovedať na otázku, prečo by nemohla byť aj kniha?
Takže pracujme všetci zjednotene pod rovnakým vektorom cieľov.
Já s tvým nazorem souhlasím . Je třeba obrazově mluvená forma i forma psaná . Ale to není žádné přelomové vymýšlení kola . Jak postupoval při šíření KSB VP SSSR ?
Napřed formou písma , potom formou rozvinutych informací písmem , kdy se z mrtvé vody začalo klubat mnoho dalších knih detailně zaměřených na určitý díl informací a protože to nedostačovalo na oslovení populace , došlo k nástupu předávání informací prostřednictvím internetu . Jednak možností stahování knih i materiálů a následně i tvorbou videí .
Pokud si projdeš tuto diskuzi , tak snadno zjistíš , že je protlačována především knižní psaná forma . A já si kladu otázku , proč v informačním boji má fungovat jen pozemní armáda , zatímco letecké divize se budou demontovat .
 
Já s tvým nazorem souhlasím . Je třeba obrazově mluvená forma i forma psaná . Ale to není žádné přelomové vymýšlení kola . Jak postupoval při šíření KSB VP SSSR ?
Napřed formou písma , potom formou rozvinutych informací písmem , kdy se z mrtvé vody začalo klubat mnoho dalších knih detailně zaměřených na určitý díl informací a protože to nedostačovalo na oslovení populace , došlo k nástupu předávání informací prostřednictvím internetu . Jednak možností stahování knih i materiálů a následně i tvorbou videí .
Pokud si projdeš tuto diskuzi , tak snadno zjistíš , že je protlačována především knižní psaná forma . A já si kladu otázku , proč v informačním boji má fungovat jen pozemní armáda , zatímco letecké divize se budou demontovat .
To neviem, či je presný pohľad, že sa pretlacuje knižná forma. Treba to chápať tak, že vzišla iniciatíva na tvorbu rozprávok a dvtr pre mladých v knižnej forme. Nikto tu nebude asi brániť ostatným, aby vytvorili nové alebo šírili už vytvorené videá na tému ksb. Kým časť kolektívu z tu prítomných bude pracovať na knižnej forme, nech sa ďalší pustia do videí.
 
Veľmi zaujímavá a silná diskusia, kde sa rieši, či zjednodušiť alebo nie, knihy alebo videá, atď. Myslím, že sa na to treba pozrieť trocha z nadhľadu:
- nie každý musí čítať DVTR, dokonca aj v DVTR je napísané, že nie je potrebné ju čítať, ak má človek (zjednodušene povedané) zdravý rozum, intuíciu. Na čestný, spravodlivý a dobrý život naozaj netreba DVTR.
- zároveň ale je nutné povedať, že poznaním DVTR sa otvárajú úplne iné možnosti riadenia, či už vlastného života, firmy, spoločnosti ako takej. Preto by nemala byť "riedená". Je potrebné ju študovať v takej podobe aká je. Ten kto to nezvládne, nech naozaj skúsi ísť podľa návodu na začiatku knihy. Ak ani tak to nepôjde, tak nech naozaj skúsi základy sociológie, to zvládne každý.
- napriek tomu som sa pridal do skupiny, ktorá bude pripravovať DVTR pre deti, ktoré už nečítajú rozprávky, ale chodia do posledných tried základnej školy. Sú už dostatočne veľké na to, aby pochopili základy riadenia, ale ešte nechápu vektory, dynamické programovanie, atď. Kľudne to nemusíme nazvať DVTR, ale Základy riadenia alebo Úvod do DVTR, ...
- otázka či video alebo knihu je zbytočná podľa mňa. Neviem totiž odpovedať na otázku, prečo by nemohla byť aj kniha?
Takže pracujme všetci zjednotene pod rovnakým vektorom cieľov.
Áno, to je dobrá pripomienka. Nemusí sa to volať DVTR. Tá zjednodušená verzia sa môže volať "Základy riadenia" alebo nejako podobne, aby sa to neplietlo. (DVTR je len jedna)

To, do čoho ste sa pustili, ja osobne nevnímam ako riedenie pôvodnej DVTR, ale jednoduchšie podanie základov o riadení. Svojim spôsobom to bude propagačno-informačná brožúrka s abstraktom k pôvodnej DVTR.

Napr. v prvých vydaniach Mrtvej vody bola len takáto kratka verzia DVTR (23 stranová). Nie je to písané jednoduchšie, ale časom sa pôvodných 23 strán rozrástlo na niekoľko stoviek dnešných strán DVTR aj s prílohami.
 
Co se týče terminologie, uvedu příklad. V DVTR se používá termín "centrum koncentrace řízení". Podle mne by stačilo psát/říkat centrum řízení, z hlediska češtiny je použití obou slov vedle sebe "podivné", jako by ta koncentrace řízení měla ještě svou periferii.
Irka, to slovo koncentrácia je tam preto, lebo máme nejaké centrum, napr. USA, a to sa snažilo "koncentrovať" riadenie všetkých procesov po svete do svojich rúk. Centrum je vždy nejaký nový hegemon, a ten sa snaží koncentrovať moc do svojich rúk. A moc, to je v praxi realizované riadenie procesov. Čím viacej procesov bude schopný podchytiť, tým väčšia bude jeho moc.
 
Áno, to je dobrá pripomienka. Nemusí sa to volať DVTR. Tá zjednodušená verzia sa môže volať "Základy riadenia" alebo nejako podobne, aby sa to neplietlo. (DVTR je len jedna)

To, do čoho ste sa pustili, ja osobne nevnímam ako riedenie pôvodnej DVTR, ale jednoduchšie podanie základov o riadení. Svojim spôsobom to bude propagačno-informačná brožúrka s abstraktom k pôvodnej DVTR.

Napr. v prvých vydaniach Mrtvej vody bola len takáto kratka verzia DVTR (23 stranová). Nie je to písané jednoduchšie, ale časom sa pôvodných 23 strán rozrástlo na niekoľko stoviek dnešných strán DVTR aj s prílohami.
My sme to zvykli pre slniečkárov a humanitmárov volať aj
DUMT (Dostatočne univezálny model tvorenia).
Dum Tee
Aby nezačali okamžite hysterčiť :)
Lebo tvoriť = riadiť
 
Zjednodušenie" DVTR z vlastnej skúsenosti považujem za skvelú myšlienku. Nemyslím, že by viedlo k degradácii, ale môže nasmerovať a zaujať pozornosť a práve vyvolať záujem, uchopiť a začať čítať "tučné" knihy. Ľudia stále čítajú, aj keď vo väčšine prípadov sú to "sračky". Ponuka väčšiny vydavateľstiev a zabehnutých kníhkupectiev tomu zodpovedá. Po kvalitatívnej a rozmanitej stránke ich predbiehajú antikvariáty a tam je vidieť, akých skvostov sa vedia ľudia zbaviť. Každopádne, vytvorenie zjednodušenej verzie neeliminuje fakt, že "bez práce nie sú koláče", ale môže k tej "radosti z práce" človeka priviesť. Tiež treba vziať do úvahy rôznorodosť ľudí a ich rôzne spôsoby "prijímania informácií". Niekomu vyhovujú videá, niekto je vyslovene "papierový". Kto bude chcieť pokračovať v započatej ceste poznania, tak pôjde. Zároveň ten, kto vie aktívne využívať DVTR v praxi, bude príkladom a práve svojim životom ukáže tú možnosť zmeny. Cieľom je myslím teda toto:
"Některé věci jsou nám nepochopitelné ne proto, že náš rozum je slabý, ale proto, že jejich podstata nespadá do okruhu našich pojmů."
 
My sme to zvykli pre slniečkárov a humanitmárov volať aj
DUMT (Dostatočne univezálny model tvorenia).
Dum Tee
Aby nezačali okamžite hysterčiť :)
Lebo tvoriť = riadiť
Jasne, len ide o to, že ak to bude zjednodušené, tak už to nebude DOSTATOČNÉ. Bude to len také pričuchňutie k teórii riadenia.

Ale paradox je v tom, že podstata celej DVTR je triviálna ako malá násobilka. Ak to človek pochopí, tak sa nad mnohým až čuduje, ako je do odborných slov a fráz vkladané niečo, čo je úplne jasné každému so zdravým rozumom. Minimálne na intuitívnej úrovni.

Lenže problém je v inom. Ľudia tieto múdrosti majú v sebe fragmentované, vnímajú ich len intuitívne, a moc ich v živote nepoužívajú. DVTR vedie človeka k tomu, aby múdrosti o riadení začal používať v živote systematickejšie. Aby sa viacej zamýšľal nad javmi riadenia, a pochopí, ako je on aj spoločnosť manipulovaný, a tiež vďaka systematickému prístupu pochopí, ako z toho von. Pre väčšinu ľudí je lepšie, ak má tieto triviálne múdrosti zhrnuté na jednom mieste, ako na nejakom ťaháku. Ak si to môže opakovať ako "vybrané slová".
 
Naposledy upravené:
Měl jsem kdysi nápad vytvořit hřiště pro děti vyučující nějaké principy. Moje tvůrčí síla však na realizaci tehdy nestačila.
Třeba by se to dalo kolektivně sestavit na některé prvky z DVTŘ.
 
Jak postupoval při šíření KSB VP SSSR ?
  • Mají v Rusku vypracovanou nějakou "Vstupní verzi DVTŘ"?
  • Proč jí nemají vypracovanou?
  • Víte, že jeden obsáhlý rozhovor v Rusku na to téma byl uzavřen tak, že to není přínosné?
  • Není dost dalších jiných možností jak DVTŘ, nebo jeho složitější části, přiblížit a rozvinout v obrazech, nahrávkách, připodobněních, pohádkách, hrách, apod.? Co je vlastně přesně to nesrozumitelné, která stať, který odstavec, musí se kvůli tomu zjednodušovat všechno, i to srozumitelné? Jox je sice vznětlivější, ale v tomhle s ním souzním. Ono i mnoho nejznáměnjších pohádek je různě vykleštěných, není třeba vymýšlet nové, ale zamyslet se nad nimi a doplnit je. Bez ohledu na slavná jméno, ať je to Němcová, nebo Erben..
  • Mě osobně chytla právě ta propracovanost a ucelenost. Kdyby to tak nebylo hned od začátku, odhodím to jako každý duchařský brak, Biblí klatou počínaje. Vážně jste si uvědomili, že chcete ze zlaté klece ptáčka vypustit a vystavit se tak mimosoudní odplatě?! Ve stylu žvanění o ničem nemáme na trhu místo, bezzubé čtení se utopí v záplavě amerických návodů, které vás jenom chtějí navnadit ke koupi dalšího dílu, protože se v prvním nic nedozvíte. Ale tomu se už našinec také vyhýbá.
  • Upadající čeština mládeže naléhavě potřebuje přepis současných knih do čisté spisovné češtiny (nápodobně pro Slovensko) BEZ PŘEJATÝCH A CIZÍCH SLOV! A to důkladný: Není slova, nebo slovního spojení, které by čeština nebyla schopná vyjádřit a srozumitelnost se tak zvedne zásadním způsobem, přesně jak tady v rozhovoru, skoro nepovšimnutě, upozorňoval Jik.
  • Není to obrovské množství práce, které zahltí spoustu lidí, kteří by se mohli věnovat něčemu užitějšímu, jehož hospodárnost a návratnost je pochybná?
 
Naposledy upravené:
Měl jsem kdysi nápad vytvořit hřiště pro děti vyučující nějaké principy. Moje tvůrčí síla však na realizaci tehdy nestačila.
Třeba by se to dalo kolektivně sestavit na některé prvky z DVTŘ.
Rediguji teď českou verzi DVTŘ, aby vyšla knižně cca v létě či začátkem podzimu ...
.....
Kapitola 1 Str. 9
Objektivním základem řízení je subjektivní schopnost řídícího subjektu předvídat chování řízeného objektu pod vlivem: vnějšího prostředí, vlastních změn objektu a řízení. Uplatnění této schopnosti je klíčem pro vstup do řízení: vše ostatní je již projevem této schopnosti v těch či oněch konkrétních okolnostech řízení.

Jedinec se při řízení opírá o své praktické návyky, které více či méně cílevědomě a uvědoměle používá, rozvíjí a hromadí jako své životní zkušenosti. On osobně v podstatě žádnou teorii pro realizaci svého řízení nepotřebuje, je-li dostatečně citlivý a vnímavý k tomu, co a jak probíhá v oblasti jeho řídící činnosti. Také je možné bez jakékoliv teorie předávat své řídící návyky jiným ...

.....
Takže držím palce při vytváření zkrácené verze, není to špatný počin. Osobně se však nepřipojím. Vydám se směrem vytvoření kulturních příkladů pro maminky, rodiče, učitele, trenéry, ... jak uplatnit řízení v praktické podobě (často to nemusí být nazváno ani řízení).
Přidá se někdo?
 
Naposledy upravené:
  • Mají v Rusku vypracovanou nějakou "Vstupní verzi DVTŘ"?
  • Proč jí nemají vypracovanou?
  • Víte, že jeden obsáhlý rozhovor v Rusku na to téma byl uzavřen tak, že to není přínosné?
  • Není dost dalších jiných možností jak DVTŘ, nebo jeho složitější části, přiblížit a rozvinout v obrazech, nahrávkách, připodobněních, pohádkách, hrách, apod.? Jox je sice vznětlivější, ale v tomhle s ním souzním. Ono i mnoho nejznáměnjších pohádek je různě vykleštěných, není třeba vymýšlet nové, ale zamyslet se nad nimi a doplnit je. Bez ohledu na slavná jméno, ať je to Němcová, nebo Erben..
  • Mě osobně chytla právě ta propracovanost a ucelenost. Kdyby to tak nebylo hned od začátku, odhodím to jako každý duchařský brak, Biblí klatou počínaje. Vážně jste si uvědomili, že chcete ze zlaté klece ptáčka vypustit a vystavit se tak mimosoudní odplatě? Ve stylu žvanění o ničem nemáme na trhu místo, bezzubé čtení se utopí v záplavě amerických návodů, které vás jenom chtějí navnadit ke koupi dalšího dílu, protože se v prvním nic nedozvíte. Ale tomu se už našinec také vyhýbá.
  • Upadající čeština mládeže naléhavě potřebuje přepis současných knih do čisté spisovné češtiny (nápodobně pro Slovensko) BEZ PŘEJATÝCH A CIZÍCH SLOV! A to důkladný: Není slova, nebo slovního spojení, které by čeština nebyla schopná vyjádřit a srozumitelnost se tak zvedne zásadním způsobem, přesně jak tady v rozhovoru skoro nepovšimnutě upozorňoval Jik.
  • Není to obrovské množství práce, které zahltí spoustu lidí, kteří by se mohli věnovat něčemu užitějšímu, jehož hospodárnost a návratnost je pochybná?
Je to činnost na první světonázorové prioritě , která má absolutní přednost . Jen se nesmí polevovat v činnosti na ostatních prioritách , jinak Nás dožene něco , co doslova zakousne současnou generaci .
Současný tlak na psychiku všech lidí nevyjímaje , je obrovský . Což je ideální pro předkládání všem lidem bez rozdílu nástroj , jak pochopit co všem tlačí na psychiku , co dělat proto , aby tento tlak polevil a jaké podporovat procesy , pro odstranění protilidského útlaku .
 
Rediguji teď českou verzi DVTŘ
Omlouvám se, že využívám příležitost k dotazu, mohla bych se zeptat, proč české překlady používají termín "dostatečně všeobecná teorie řízení" a nikoli "dostatečně obecná teorie řízení"? Přiznám se, že tomu nerozumím; v češtině je totiž mezi oběma pojmy určitý významový rozdíl (který se v ruštině i ve slovenštině stírá v pojmu "общий" = "všeobecný"), který je v některém kontextu relevantní a v jiném nikoli. Ve vědecké terminologii je přitom zavedený výraz "obecná teorie" (general theory) i "dostatečně obecná teorie" (sufficiently general theory).
 
Rediguji teď českou verzi DVTŘ, aby vyšla cca v létě či začátkem podzimu ...
.....
Kapitola 1 Str. 9
Objektivním základem řízení je subjektivní schopnost řídícího subjektu předvídat chování řízeného objektu pod vlivem: vnějšího prostředí, vlastních změn objektu a řízení. Uplatnění této schopnosti je klíčem pro vstup do řízení: vše ostatní je již projevem této schopnosti v těch či oněch konkrétních okolnostech řízení.

Jedinec se při řízení opírá o své praktické návyky, které více či méně cílevědomě a uvědoměle používá, rozvíjí a hromadí jako své životní zkušenosti. On osobně v podstatě žádnou teorii pro realizaci svého řízení nepotřebuje, je-li dostatečně citlivý a vnímavý k tomu, co a jak probíhá v oblasti jeho řídící činnosti. Také je možné bez jakékoliv teorie předávat své řídící návyky jiným ...

.....
Takže držím palce při vytváření zkrácené verze, není to špatný počin. Osobně se však nepřipojím. Vydám se směrem vytvoření kulturních příkladů pro maminky, rodiče, učitele, trenéry, ... jak uplatnit řízení v praktické podobě (často to nemusí být nazváno ani řízení).
Přidá se někdo?
Bratu ja robim na rozpravkach. Na miernej algoritmickej, nie obsahovej aktualizacii software v nich. V podstate je to jednoduché, stačí dovysvetliť cast inotaju zjavným obrazom, ktorym sa doplní, nie olne vysvetlí obraz v rozpravke obsiahnutý.
 
Omlouvám se, že využívám příležitost k dotazu, mohla bych se zeptat, proč české překlady používají termín "dostatečně všeobecná teorie řízení" a nikoli "dostatečně obecná teorie řízení"? Přiznám se, že tomu nerozumím; v češtině je totiž mezi oběma pojmy určitý významový rozdíl (který se v ruštině i ve slovenštině stírá v pojmu "общий" = "všeobecný"), který je v některém kontextu relevantní a v jiném nikoli. Ve vědecké terminologii je přitom zavedený výraz "obecná teorie" (general theory) i "dostatečně obecná teorie" (sufficiently general theory).
myslim si, že obecná s privlastkom VŠE-Obecná, znamená všetkozahrnujúca, teda VŠEobecne platná pre VŠEtky deje VŠEhomíra :)
 
Omlouvám se, že využívám příležitost k dotazu, mohla bych se zeptat, proč české překlady používají termín "dostatečně všeobecná teorie řízení" a nikoli "dostatečně obecná teorie řízení"? Přiznám se, že tomu nerozumím; v češtině je totiž mezi oběma pojmy určitý významový rozdíl (který se v ruštině i ve slovenštině stírá v pojmu "общий" = "všeobecný"), který je v některém kontextu relevantní a v jiném nikoli. Ve vědecké terminologii je přitom zavedený výraz "obecná teorie" (general theory) i "dostatečně obecná teorie" (sufficiently general theory).
Tohle je evergreen... daný počátečním samizdatovým překladem v počátcích na leva-netu.
nicméně asi poslední možnost, kdy případně změnit již zavedený termín.

Vyjádřete se i ostatní, co je větší problém?
  • mírně nesprávně přeložený termín
  • změna již zavedené terminologie, na kterou je odkazované v ostatních publikacích + rozdílnost zkratky se Slovenskem
Zatím stále vyhrává ponechání zavedené terminologie, byť je trochu nepřesná.
Možná by to chtělo hlasování, zda DVTŘ nebo DOTŘ.
 
myslim si, že obecná s privlastkom VŠE-Obecná, znamená všetkozahrnujúca, teda VŠEobecne platná pre VŠEtky deje VŠEhomíra
Přesně tak, ve smyslu "univerzální". Proto mám s tím termínem problém, "dostatečně univerzální" mi přijde trochu jako "dostatečně těhotná". Zatímco se "zobecněním" nějaké teorie ve smyslu jejího zahrnutí do širšího kontextu (který může být případně dále rozšířen, ale pro dané účely je shledáván dostatečným) problém nemám.
 
Naposledy upravené:
  • Súhlas
Reactions: Lin
Naspäť
Top Bottom